Общая характеристика китайской истории
Общая характеристика китайской истории
Начнем с двух замечаний общего характера.
Первое — китайские исторические источники, вопреки распространенному мнению, чрезвычайно хаотичны.
Второе — современное китайское произношение исторических имен, названий и т. д. сильно отличается от прежнего. Но когда мы обращаемся к прежним названиям, то сразу же начинаем улавливать в них знакомые имена и термины из европейской истории.
Дж. Райт: «Многие из этих азиатских христиан носили христианские имена, дошедшие до нас в китайской транскрипции, например Яо-су-му (= Иосиф) или Ко-ли-цзи-сы (= Георгий)».
Итак, мы ясно видим, что происходит с китайским произношением христианских имен.
Оказывается, Яосуму — это Иосиф, а Колицзисы — это Георгий. Если заранее этого не сказать, то догадаться невозможно.
Но ведь многие современные рассуждения об уникальности, неповторимости и древности истории Китая в значительной степени опираются именно на такое сильнейшее искажение европейских и христианских имен в китайском произношении. Стоит переписать и потом прочесть европейскую хронику в китайской транскрипции, и мы не узнаем хорошо знакомого нам европейского текста.
Общая гипотеза, изложению которой посвящена настоящая часть книги, состоит кратко в следующем.
Ранняя история Китая вплоть до XV века н. э. есть в действительности история Европы и Средиземноморья, в частности Византии. Исторические летописи, рассказывающие о ней, были принесены в Китай «монгольскими» = великими завоевателями не ранее XIV–XV веков н. э. Потом, уже после XVII века, летописи были ошибочно поняты в Китае как говорящие о якобы «древней китайской истории». Сделать ошибку было тем более просто, что в Китае писали иероглифами, то есть попросту картинками.
Такой способ записи был, по-видимому, занесен в Китай из Египта, возможно, еще в XII–XIII веках. А чтение «картинок»-иероглифов существенно зависит от языка. Одни и те же иероглифы читаются совершенно по-разному в зависимости от того, кто их читает: китаец, японец, кореец, вьетнамец и т. д.
Собственные имена передаются иероглифами путем подыскивания похожих по звучанию иероглифов в используемом языке. А потому написание — и, следовательно, современное нам прочтение — старого китайского имени оказывается существенно зависящим от того, кто именно первоначально переводил его в иероглифическую запись. Японец, китаец, кореец?
Кроме того, язык тоже меняется. И имя, имевшее когда-то одно звучание, через несколько сотен лет приобретает совсем другое в изменившемся языке, даже если иероглифы, которыми оно записано, остались прежними.
Итак, чтение иероглифов зависит от времени.
Иероглифы, кроме того, реформировались. И много раз. Последняя крупная реформа иероглифов в Китае и Японии имела место в XX веке. Сегодня многие старые иероглифы невозможно прочесть в рамках многократно обновленной и измененной иероглифической письменности.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава 11 Неожиданный финал — общая теория относительности
Глава 11 Неожиданный финал — общая теория относительности На этот раз мы попали в совсем тяжелое положение. До геометрии Римана, чтобы понять текст книги, говоря формально, требовались сведения в объеме семи-восьми классов средней школы.Еще можно было как-то пытаться
Традиционная схема древнерусской истории
Традиционная схема древнерусской истории В этом — справочном — разделе мы напомним хронологию и основные вехи той версии древнерусской истории, которая вышла из-под пера Миллера и его коллег (см. выше). Мы перечислим здесь датировки этих ученых (рис. 4). Рис. 4.
Истоки русской истории
Истоки русской истории Согласно нашей гипотезе, более или менее документированная (опирающаяся на дошедшие до нас письменные источники) русская история начинается лишь с XIV века н. э. К сожалению, мы можем лишь в самых общих чертах обрисовать русскую историю ранее этого
Странности романовской версии истории Грозного
Странности романовской версии истории Грозного Мы не будем здесь подробно повторять более или менее известную «школьную» историю Грозного. Надеемся, читатель знаком с ней по многочисленным книгам и учебникам. Однако все же бегло перелистаем страницы царствования
Об арабских названиях в русской истории
Об арабских названиях в русской истории Согласно предлагаемой нами новой хронологии, «монголо-татары» — это просто казаки, русские постоянные войска (Орда), состоявшие в то время из двух основных частей: из православных («монголов») и из мусульман («татар»). Поэтому
Глава 3 Параллели китайской и европейской истории
Глава 3 Параллели китайской и европейской истории Общая характеристика китайской истории Начнем с двух замечаний общего характера.Первое — китайские исторические источники, вопреки распространенному мнению, чрезвычайно хаотичны.Второе — современное китайское
Европейские народы на «древне»-китайской сцене
Европейские народы на «древне»-китайской сцене Оказывается, китайские историки убеждены, что в Китае испокон веков жили татары и турки. Цитируем Л.Н. Гумилева: «Ван Го-вэй считает, что цзубу — киданьское наименование татар… Тюркоязычные соседи (голубые тюрки и уйгуры)
Три «монгольские» династии в истории Китая
Три «монгольские» династии в истории Китая В истории Китая три последние династии носили практически одно и то же имя. Назовем их.1) В 1279 году Китай завоевали монголы и сделали своей резиденцией Пекин.2) В 1368 году в Китае пришла к власти династия Минг, то есть те же
Начало надежной истории Китая
Начало надежной истории Китая По-видимому, началом надежной истории Китая (на его современной территории) является лишь эпоха прихода к власти манжурской династии. То есть монгольской. То есть династии, пришедшей из России-Монголии (= Великой).Повторим, что еще в XVIII веке
Часть III Новая хронология Английской истории
Часть III Новая хронология Английской истории В этой части книги мы расскажем о результатах нашего анализа скалигеровской версии английской древней и средневековой хронологии и истории. Нами было обнаружено, что известная сегодня английская история, по-видимому, была
Династический параллелизм между историей Англии и историей Византии Общая схема совмещения двух историй
Династический параллелизм между историей Англии и историей Византии Общая схема совмещения двух историй Мы утверждаем, что существует ярко выраженный параллелизм (наложение) между длительностями правлений английских королей от 640 до 1327 года н. э. и длительностями
Глава 5. Истории, рассказанные Королем
Глава 5. Истории, рассказанные Королем з всех головоломок-приключений, с которыми столкнулась Алиса в своих странствиях по Стране Чудес, яснее всего она запомнила те, о которых я вам сейчас расскажу. Алисе больше не доводилось сталкиваться с такими замечательными